ここでは "is"の代わりに "are"を使うべきですか?

Hassan Ashas 08/14/2017. 6 answers, 4.702 views
grammar verbs subject-verb-agreement

私たちの本で与えられた文は以下の通りです。

勝利than重要なthan is 、他者とto work 、リーダーシップスキルto work開発する能力to work開発することです

私たちは文章に間違いがどこにあるのかを見つけるはずです... 4つのオプションが与えられています(私は太字にしました)。そのうちの1つは正しいです(間違いがあることを意味します)。私たちの本で与えられたキーに従って、正解はB optionすなわち"is"で、キーはここで "are"を使うべきだと言っています...私は混乱していて、なぜ "are"がここで使われるべきなのか理解できません。 ここで私を助けることができる人は誰でも?

3 Comments
7 yshavit 07/31/2017
混乱の一部は、これがガーデンパス文のビットであるかもしれません。 少なくとも私のために、私が最初に読むように、私の脳は「(他の人と協力してリーダーシップスキルを伸ばす)能力」として物事をグループ化しようとしていました。 つまり、私は "働く"と "発展する"(私が誤解していた、 "開発する"という)ことは "能力"となり、文を特異なものにしたと思いました。 それは実際には "(他の人と働く能力)と(リーダーシップスキルの開発)"です。これは2つの名詞であり、したがって複数です。
3 Kyle Strand 07/31/2017
この文は、述語を単純化することで大幅に改善することができます。「勝利よりも重要なのは、チームワークとリーダーシップスキルを開発することです。 (このバージョンでは、「スキルの開発」は述語の名詞であるため、「is」 would正しいwould )。

6 Answers


Lambie 08/09/2017.

あなたの答えのキーが示すように、 Option Bが正しい答えです。 このエラーは、複数の主語を持つ"is"コピュラの単数形を使用することにあります。

非反転形式の文は次のようになるため、正しい形式のコピュラは"are"です。

他者and仕事andリーダーシップスキルの開発能力は、勝利以上に重要です。

これは、複合語を持つ文です。 それは2人の被験者を意味するので、複数の被験者が使用されます。

同じパターン:

木々や茂みは庭園で重要です。

説明を明確にするために、ここでは修正された単語と同じ文章があり、それぞれの題名を羅列するために中括弧が追加されています:

勝利よりも重要なことare {他者との仕事の能力の開発}{リーダーシップ能力の開発}

5 comments
17 StoneyB 07/30/2017
+1最終的な例を「反転した」形式に従えば、OPや他の学習者のためのポイントを固めるかもしれません。「庭で重要なのは樹木と茂みです。
4 P. E. Dant 07/30/2017
+1非常に簡潔で明確です。 +1 StoneyBの提案も。
10 ruakh 07/31/2017
+1、私は言う必要がありますが、 "である"とのバージョンは私にもかなりOKです。 "XingとYing"はしばしば単一の(しかし多種の)行動として取ることができる。 私たちは「ヘミングとハワイが私の神経を襲う」、あるいは「ハンティングとギャザリングは小規模な社会では非常に効果的です」と言います。 。 。 まあ、あなたは考えを得る。
3 amalloy 07/31/2017
あなたの最初の文章は「それはareから...」と始めるべきです、そうですか? あなたは「あり」ないと主張しているようです。
6 TimF 07/31/2017
良い答えですが、あなたはIt is "is" because[...]置き換えるIt is "is" because[...]できますIt is "is" because[...] The mistake is "is" because[...]The mistake is "is" because[...] 。 私はそれを読むのはちょっと混乱しているIt is "is"わかります。この文章の正しい書いたIt is "is" are

Andrew 07/31/2017.

文を逆にすると明らかです。

他者との仕事やリーダーシップスキルの開発能力are 、勝利以上に重要です。

将来のためにこのトリックを念頭に置いてください。 それは再び役に立つかもしれません。

つまり、このようなあいまいさは、文章があまり書かれていない可能性があることを示す良い指標です。 ほとんどのネイティブスピーカーは、 "A is more X than B"構造が2つの等しいものを比較するために頻繁に使用されるため、デフォルトでis当然です。

レースを勝つことよりも重要なことis 、常にベストを尽くすことです。

食べ物を食べるよりも楽しいのは、自分でそれを準備することです。

勝利より重要なことis 、一緒に働くことを学び、指導力を伸ばすことです。

より良いstyleこれらの文章を書く方法があるかもしれないことに留意してください。 このようなテスト問題は、意図的にdifficultなるように設計されていますdifficult 、良い文章は読みやすいと思われます。

2 comments
eyeballfrog 08/01/2017
テストの一部として構造の悪い文や非慣用的な文を使用することは、それを難し​​くする悪い方法のようです。
Andrew 08/02/2017
@eyeballfrogそれは私のコメントのサブテキストだった、はい。 :)

stovroz 07/31/2017.

バージョンは、以下のテーマの複雑さのために、それよりもうまくいきます。 最初のdevelopingが残りの文章を単一の主題にまとめてdevelopingと信じられるようになった。

あなたが2つの科目を単純化するなら、答えはより明らかになります。

他者との共同作業=>協力する能力の開発

リーダーシップスキルの開発=>先導

勝利よりも重要なのは、協力的で先導的なことです。

勝利よりも重要なのは、協力してリードしていることです。

1 comments
Hassan Ashas 08/01/2017
私はまだ正解が "勝利よりも重要なのは協力的かつ先導的である"と考えています。しかし、文を逆にすることで、2番目の文はもっと意味があります。 ありがとう:)

Nick Gammon 08/01/2017.

ネイティブの英語のスピーカーとして、私は提案された文が100%正しいと言います:

勝利よりも重要なことは、他者と働き、リーダーシップスキルを開発する能力を開発することです

「is」を「are」に変更すると、華やかに聞こえます。

最初に聞いたことは次のとおりです。

勝つより重要なことは、他人と仕事をする能力を開発することです...

したがって、 "is"は正しいです。

あなたが複数の書式を使用していたという文章の早い段階で導入した場合は、問題ありません。

勝利に役立つskillsは、他の人と働く能力とリーダーシップスキルを開発する能力を開発することです。

複数の「スキル」を使用すると、後で「ある」ということを期待できます。


charmer 07/31/2017.

センテンスに知覚されたエラーがある場合(それは 'is'で置き換えられるべきです)、2番目のエラーもあります。 2番目のエラーは、勝利よりも重要なことが2つあることを示すことができないことです。 (すでに述べたように、 'is'を使った現在の文はネイティブの英語(UK)の話し手によって自然に使用されます。

原文

勝利よりも重要なことは、他者と働き、リーダーシップスキルを開発する能力を開発することです

「訂正された文章」

勝つよりも重要なのは、他者と働き、指導力を伸ばす能力を開発することです

文中の複数形は、勝利よりも重要な2つの主題を指す。 「他者と仕事をする能力」と「リーダーシップ能力を伸ばす」能力。

それは単なる「あり」の使用によって複数形を示すことは非常に厄介です。 そして、私は文章を完全に書き直すことなく別の方法を見ることができません。 例えば

勝つよりも重要な2つのことは、他の人と働き、指導力を伸ばす能力を開発することです。

上記のことは、「開発中」という言葉を2度使用することによって、まだまだ厄介です。

4 comments
2 David K 07/31/2017
「他人と働く能力」は名詞句です。 リーダーシップスキルもそうです。 論理的には、「他者との仕事の能力とリーダーシップのスキルを磨く」ことによって、なぜ両方を発展させることができないのでしょうか? これは単数形の新しい名詞句なので、元の文章の文法上の誤りは、2番目の「開発中」を削除することで修正できます。 これは、文章が形式的に間違っている(正確にはどのフレーズが "と"で結合されるのか混乱させてしまいます)、私はその構造を使用しませんが、回答キーの解よりも悪いとは確信していません。
charmer 07/31/2017
私はそれについて考えていたし、もし2番目の「発展途上」を省略する方法があれば。 アイテムの順序は重要であり、「リーダーシップスキルを開発し、他の人と働く能力」を試してみることができます。 私は主なポイントの1つは、元の文章に誤りがあるだけでなく、それ自体がその文を作成するのに非常に厄介な方法であるということです。
P. E. Dant 07/31/2017
"...awkward due to using..."言葉は、引用されたインスタンスほど厄介です!
charmer 08/09/2017
@PEDant私はあなたにそれに同意しないだろう - 後でそれを読んでいても、それでも私にはうまくスキャンする。

mrpru 07/31/2017.

元の意図が、「他の人と働く能力とリーダーシップスキルを育成する能力」の組み合わせがいっそう重要であったが、個々にそうではなかったとすればどうだろうか? それからそれはIS正しいべきですか?

2 comments
2 Jasper 07/31/2017
ご協力ありがとうございます。 私はそれが洞察力があると思う。 回答やコメントを投稿することを意味しましたか? 評判ポイントが50未満であれば、自分の投稿の下にのみコメントを投稿できます。 評判ポイントが50以上ある場合、他の人の投稿の下にコメントを投稿することができます。
Jasper 07/31/2017
英語学習者へようこそ! 気軽にツアーに参加してください。 特別な歓迎の贈り物として、ツアーの最後に無料のバッジを手に入れることができます。

Related questions

Hot questions

Language

Popular Tags